ERIC AMBLER
Cover
 エリック・アンブラー (1909-1998) UK

1909年ロンドン生まれ。 『あるスパイの墓碑銘』や『ディミトリオスの棺』などで現代スパイ小説の先駆者としての地位を築く。 戦後は文学味を深める傾向を示している。 『武器の道』でCWA賞を受賞。

『冒険・スパイ小説ハンドブック』 早川書房編集部編 ハヤカワ文庫NV より

『ディミトリオスの棺』 エリック・アンブラー 菊池 光訳 ハヤカワ・ミステリ文庫
カバー・渋川育由

Dark Frontier (1936)
暗い国境』 菊池光訳 創元推理文庫
Uncommon Danger (1937) (米版: Background to Danger)
恐怖の背景』 平井イサク訳 ハヤカワ・ミステリ
Epitaph for a Spy (1938)
あるスパイの墓碑銘』 北村太郎訳 ハヤカワ・ミステリ/ 『あるスパイの墓碑銘』 田村隆一訳 世界ロマン文庫(筑摩書房)/ 『あるスパイへの墓碑銘』 小西宏訳 創元推理文庫/ 『あるスパイへの墓碑銘』 木島始訳 新潮文庫
Cause for Alarm (1938)
裏切りへの道』 村崎敏郎訳 ハヤカワ・ミステリ
The Mask of Dimitrios (1939) (米版: A Coffin for Dimitrios)
『デミトリオスの棺』 村崎敏郎訳 ハヤカワ・ミステリ/ 『ディミトリオスの棺』 菊池光訳 ハヤカワ・ミステリ/ハヤカワ・ミステリ文庫
Journey into Fear (1940)
恐怖への旅』 村崎敏郎訳 ハヤカワ・ミステリ
Judgment on Deltchev (1951)
デルチェフ裁判』 森郁夫訳 ハヤカワ・ミステリ
The Schirmer Inheritance (1953)
シルマー家の遺産』 関口功訳 ハヤカワ・ミステリ
The Night-Comers (1956) (米版: State of Siege)
夜来たる者』 瀬田貞二訳 ハヤカワ・ミステリ
Passage of Arms (1959)
武器の道』 宇野利泰訳 ハヤカワ・ミステリ/ハヤカワ・ミステリ文庫
The Light of Day (1962)
真昼の翳』 宇野利泰訳 ハヤカワ・ミステリ/ハヤカワ・ミステリ文庫
A Kind of Anger (1964)
恥辱と怒り』 宇野利泰訳 ハヤカワ・ミステリ/ハヤカワ・ミステリ文庫
Dirty Story (1967)
ダーティ・ストーリー』 宇野利泰訳 ハヤカワ・ミステリ文庫
The Intercom Conspiracy (1970)
インターコムの陰謀』 村上博基訳 ハヤカワ・ミステリ
The Levanter (1972)
グリーン・サークル事件』 藤倉秀彦訳 創元推理文庫
Doctor Frigo (1974)
ドクター・フリゴの決断』 加島祥造・山根貞男訳 ハヤカワ・ノヴェルズ
Send No More Roses (1977) (米版: The Siege at the Villa Lipp)
薔薇はもう贈るな』 斎藤数衛訳 ハヤカワ・ノヴェルズ
The Care of Time (1981)
Here Lies (1985) (自叙伝)

エリオット・リード名義(チャールズ・ロッダとの共同ペンネーム)
Skytip (1950)
スカイティップ』 村崎敏郎訳 ハヤカワ・ミステリ
Tender to Moonlight (1951) (米版: Tender to Danger)
恐怖へのはしけ』 加島祥造訳 ハヤカワ・ミステリ
The Maras Affair (1953)
叛乱』 村崎敏郎訳 ハヤカワ・ミステリ
Charter to Danger (1954)
危険の契約』 中桐雅夫訳 ハヤカワ・ミステリ
Passport to Panic (1958)
恐怖のパスポート』 加島祥造訳 ハヤカワ・ミステリ

To Index

Cover & Biographical Outline Copyright © HAYAKAWA PUBLISHING, INC.
Last Updated on September 11, 2008.
© 2008 by Ryuji Okuyama