Night of Thunder (2008)
Cover
『黄昏の狙撃手(上)』 スティーヴン・ハンター
公手成幸訳 扶桑社ミステリー

ボブの娘ニッキはニューヨークの大学を卒業後ヴァージニア州ブリストルの新聞社に就職し記者として活躍していた。 ある日の夕刻、地元に蔓延しつつある覚醒剤汚染の取材を終え車で帰路についていた道中、山道で彼女の車は正体不明の車に体当たり攻撃を受けた。 攻撃を2度まではかわしたが、3度目はたまらず彼女は車もろとも森のなかへ突っ込んでしまった。 ニッキが昏睡状態で入院中との一報を受けたボブは急遽現地へ飛ぶ。 そこで、彼を待ち受けていたものは……。 ボブの新たな闘いが始まる。
カバー より
カバー・デザイン:コガワ・ミチヒロ
      写真:©Jay Blakesberg
         /gettyimages

Cover
『黄昏の狙撃手(下)』 スティーヴン・ハンター
公手成幸訳 扶桑社ミステリー

ナスカーレースを間近に控え、沸き立っているブリストルの街に着いたボブは一路、ニッキの病院へ向かった。 幸い娘の容態は良好と知らされると、彼は即座に娘を狙った犯人捜しの聞き込みを開始する。 その彼を尾行する男たちが現われた。 彼らは犯罪者集団グラムリー一家の者たちだった。 かつてボブの父アールが〈悪徳の都〉ホットスプリングズで対決した犯罪者集団グラムリー一家の末裔たちだ。 日本刀での死闘で負った刀傷が完治しない体を奮い立たせ、使い慣れた銃を手にボブは闘いの地へ赴く。
カバー より
カバー・デザイン:コガワ・ミチヒロ
      写真:©Images Source
         /amanaimages

by Stephen Hunter

Cover & Synopsis Copyright © FUSOSHA Publishing Inc.
Last Updated on October 30, 2009.
Htmlized by Ryuji Okuyama